请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

晶都诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
自定义广告1 自定义广告2
33167
33166
本帖最后由
33125
紫薇花 锦簇花团映眼明,娇姿羞煞四
戏题瘦西湖停棹问晴云
宋版《思溪藏》重刊首发:汉文《大藏经》发展的又一个里
本帖最后由 浮光跃金 于 20
查看: 546|回复: 22

0188.北征

[复制链接]

416

主题

2199

帖子

6089

积分

执行站长

Rank: 8Rank: 8

积分
6089

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人

发表于 2018-3-17 01:34:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 新文 于 2018-3-24 07:58 编辑

0188.北征

皇帝二载秋,闰八月初吉。
杜子将北征,苍茫问家室。
维时遭艰虞,朝野少暇日。
顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
君诚中兴主,经纬固密勿。
东胡反未已,臣甫愤所切。
挥涕恋行在,道途犹恍惚。
乾坤疮痍,忧虞何时毕。

靡靡踰阡陌,人烟眇萧瑟
所遇多被伤,呻吟更流血
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
前登寒山重,屡得饮马窟。
邠郊入地底,泾水中荡潏。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
青云高兴,幽事亦可悦。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
或红如丹砂,或黑如点漆。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
缅思桃源内,益叹身世拙。
坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深战场,寒月照白骨
潼关百万师,往者散何卒。
遂令半秦民,残害为异物。

况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生娇儿颜色白胜雪。
见耶背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛慄。
粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴
问事竞挽须,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说。

至尊尚蒙尘,几日休练卒。
仰观天色改,坐觉妖氛豁。
阴风西北来,惨澹随回纥。
其王愿助顺,其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方勇决
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫,时议气欲夺。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐可俱发。
此举开青徐,旋瞻略恒碣。
昊天积霜露,正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久,皇纲未宜绝。

忆昨狼狈初,事与古先别。
奸臣竟菹醢,同恶随荡析。
不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
周汉获再兴,宣光果明哲。
桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
微尔人尽非,于今国犹活。
凄凉大同殿,寂寞白兽闼。
都人望翠华,佳气向金阙。
园陵有神,扫洒数不缺。
煌煌太宗业,树立甚宏达。

至德二载(757)九月作

回复

使用道具 举报

416

主题

2199

帖子

6089

积分

执行站长

Rank: 8Rank: 8

积分
6089

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人

 楼主| 发表于 2018-3-21 02:20:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 新文 于 2018-3-24 07:57 编辑

简注:

皇帝二载秋,闰八月初吉。
杜子将北征,苍茫问家室。
维时遭艰虞,朝野少暇日。
顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
君诚中兴主,经纬固密勿。
东胡反未已,臣甫愤所切。
挥涕恋行在,道途犹恍惚。
乾坤含疮痍,忧虞何时毕。

〇初吉:月初的吉日,朔日,即阴历初一日。
〇北征:北行,北上。
〇问:探望。
〇家室:家庭;家眷。
〇维时:斯时;当时。
〇艰虞(yú):艰难忧患。
〇暇日:空闲的日子。
〇顾惭:自思而觉惭愧。
〇恩私:犹恩惠,恩宠。
〇被:加、及。恩私被:皇帝的恩德单独给了自己。
〇蓬筚:蓬门蓽户。贫贱人所居。
〇诣阙下:谓赴朝堂,叩见皇帝。诣:到。阙:宫殿前两个高建筑物。阙下:朝廷。
〇怵惕(chùtì):戒惧;惊惧。
〇谏诤:直言规劝。下对上规劝叫“谏”,直言争论叫“诤”。
〇姿:姿态。这里指素质。
〇遗失:失误;过失。
〇经纬:规划治理。谋划;计谋。
〇密勿:即黾(mǐn)勉,勤勉谨慎,劳心勤力。
〇东胡:我国古代的少数民族。因居于匈奴之东,故名。或指安史之乱叛军在河北北部,处长安东北,故称。此处指安庆绪。
〇愤所切:愤恨之所以激切。愤怒的就在这些地方。
〇挥涕:挥洒涕泪。
〇道途,亦作“道涂”,即道路;路途。
〇恍惚:心神不安貌。
〇忧虞:忧虑。


靡靡踰阡陌,人烟眇萧瑟。
所遇多被伤,呻吟更流血。
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
前登寒山重,屡得饮马窟。
邠郊入地底,泾水中荡潏。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
青云动高兴,幽事亦可悦。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
或红如丹砂,或黑如点漆。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
缅思桃源内,益叹身世拙。
坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深经战场,寒月照白骨。
潼关百万师,往者散何卒。
遂令半秦民,残害为异物。


〇靡靡:犹迟迟。迟缓貌。
〇阡陌:泛指田间小路。南北曰阡,东西曰陌。
〇眇:少。
〇被伤:带伤,受伤。
〇旌旗:旗帜的总称。
〇明灭:谓忽明忽暗。忽隐忽现。
〇前登:向前登上;前路。
〇寒山:冷落寂静的山;寒天的山。
〇重:重叠。
〇邠(bīn)郊:邠州郊原,
〇地底:指大地的低凹处。
〇泾水:渭河的支流,在陕西省中部。也称泾河。
〇荡潏(yù):水动荡涌出貌。
〇戴:印上。
〇车辙:车轮碾过的痕迹。
〇幽事:幽景,胜景。
〇罗生:罗列生长。
〇橡栗:栎树果实,似栗而小。
〇丹砂:.即朱砂。矿物名。色深红。
〇点漆:乌黑光亮貌。
〇濡(rú):沾湿,滋润。
〇结(jiē)实:结出果实或种子。
〇桃源:“桃花源”的省称。
〇身世:指人的经历、遭遇。
〇坡陀:山势起伏貌。
〇畤(zhì):祭祀天神的台坛。春秋时,秦文公设畤祭西方白帝之神于鄜,是当地标志性的建筑物。后用来指代鄜州。因地高而远先见。
〇岩谷:犹山谷。
〇木末:树梢,喻山巅。
〇鸱鸟:指鹞鹰或猫头鹰。
〇黄桑:叶子发黄的桑树。
〇野鼠:此处指黄鼠,尾足俱短,见人则交前足于头,似人拱手作揖。
〇卒:仓猝。
〇秦民:长安旧为秦地,故曰秦民。
〇异物:指已死的人。


况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见耶背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛慄。
粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽须,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说。

〇胡尘:胡人兵马扬起的沙尘。喻胡兵的凶焰。
〇华发:花白头发。
〇经年:经过一年或若干年。全年。
〇百结:形容衣多补缀。
〇松声:松涛声。
〇悲泉:指流声使人悲伤的泉水。
〇白胜雪:饥色。
〇耶:俗人谓父曰耶(《韵府》)。
〇背面:以背对人。
〇垢腻:犹污垢。
〇补绽:缝补。亦指补丁。这里指补缀过的旧衣。
〇海图:绘画或刺绣的海景图。
〇坼(chè):裂开。
〇天吴:水神名。
〇紫凤:传说中的以紫色为主的五彩凤鸟。
〇裋褐(shùhè):粗陋布衣。古代多为贫贱者所服。
〇情怀:心情。
〇呕泄:吐泻。
〇那无:岂无。非“奈无”。
〇凛慄(lǐnlì):严寒;冷得发抖。
〇粉黛:粉以搽脸,黛以画眉。
〇衾裯:被和床帐。指被褥床帐等卧具。
〇复光:重新见到光润。
〇栉(zhì):梳子和篦子的总称。此处做动词。
〇移时:经历一段时间。
〇朱铅:谓胭脂铅粉。即丹粉。
〇狼藉:纵横散乱貌。
〇画眉:以黛描饰眉毛。
〇童稚:儿童;小孩。
〇竞挽须:争着拉胡须。
〇嗔喝:怒斥;呵斥。恼怒喝止。
〇翻思:回想。
〇慰意:心情获得慰藉。
〇生理:生计,谋生之路。


至尊尚蒙尘,几日休练卒。
仰观天色改,坐觉妖氛豁。
阴风西北来,惨澹随回纥。
其王愿助顺,其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方服勇决。
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫,时议气欲夺。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐可俱发。
此举开青徐,旋瞻略恒碣。
昊天积霜露,正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久,皇纲未宜绝。

〇蒙尘:古代多指帝王失位逃亡在外,蒙受风尘。
〇练卒:操练兵卒。休练卒:引申为结束战争。
〇天色改:喻气运改变,中兴有望。
〇坐觉:遂觉。坐:即将,表示时间很快。。
〇妖氛:不祥的云气。多喻指凶灾、祸乱。
〇豁:开阔,散开,引申为空无。
〇阴风:隐含杀伐之气的风。
〇惨澹:暗淡;悲惨凄凉。回纥民族尚白,衣服、旗帜均为白色。故作此形容。
〇回纥(hé):古代民族名兼国名。为袁纥后裔,初受突厥统辖,唐天宝三年灭突厥后建立可汗政权,贞元四年改称回鹘,开成五年被黠戛斯所灭,余众分三支西迁。后改称畏吾儿(即今维吾尔)。
〇助顺:归顺战斗。
〇驰突:快跑猛冲,驰骤冲突。
〇驱马:策马奔驰。
〇此辈:这班;这班人。
〇勇决:骁勇善战。
〇所用:使用,任用。需用之物。
〇鹰腾:如鹰飞腾。形容战士骁勇、迅猛。
〇破敌:击败敌军。
〇圣心:帝王的心意。
〇虚伫:虚心期待。还隐含心里有点害怕之意。
〇时议:当时的舆论。
〇气欲夺:指不敢再说不同意见,因害怕而丧气称“夺气”。
〇伊洛:伊水与洛水。两水汇流,多连称。亦指伊洛流域。
〇指掌:用手指下手掌,比喻事情容易办。
〇西京:唐至德二载收复两京,还都长安,因凤翔是两京未复时肃宗之驻地,改凤翔郡为凤翔府,建号西京,上元元年,废京号。
〇拔:攻取。
〇深入:指直捣敌人巢穴。
〇蓄锐:积蓄的精锐,指精兵。
〇俱发:分路并进。
〇旋瞻:转眼看到。
〇略:攻占。
〇恒碣:恒山、碣石山的并称。指山西、河北一带叛军根据地。
〇昊天:指一定季节的天空。这里指秋天。
〇正气:充塞天地之间的至大至刚之气。体现于人则为浩然的气概,刚正的气节。
〇肃杀:严酷萧瑟貌。多用以形容深秋或冬季的天气和景色。
〇祸转:指叛军厄运已经到来。
〇胡命:胡人的统治。
〇皇纲:朝廷的命运、纲纪。纲:命运。


忆昨狼狈初,事与古先别。
奸臣竟菹醢,同恶随荡析。
不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
周汉获再兴,宣光果明哲。
桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
微尔人尽非,于今国犹活。
凄凉大同殿,寂寞白兽闼。
都人望翠华,佳气向金阙。
园陵固有神,扫洒数不缺。
煌煌太宗业,树立甚宏达。

〇狼狈:喻艰难窘迫。急速,急忙。
〇古先:往昔;古代。
〇菹醢(zūhǎi):把人剁成肉酱。后亦用以泛指处死。
〇同恶:共同作恶。亦指共同作恶者。
〇荡析:动荡离散。消除净尽。
〇褒妲(dá):褒姒、妲己的并称。
〇周汉:周代与汉代的并称。
〇再兴:再度兴盛。
〇宣光:周宣王和东汉光武帝的合称。二人皆旧时所称中兴之主。
〇明哲:明智;洞察事理。
〇桓(huán)桓:勇武、威武貌。
〇仗钺:手持黄钺,表示将帅的权威。引申指统帅军队。钺:大斧。
〇忠烈:忠诚刚正。
〇微尔:即微管仲之意。
〇人尽非:人事尽非。
〇于今:至今。
〇大同殿:唐玄宗经常接见外国使者的一个宫殿。
〇白兽闼(tà):即白虎门。汉代长安宫门名。唐时因避太祖李虎讳,改虎为“兽”,故又称白兽门。
〇都人:京都的人。
〇翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖。
〇金阙:以金为饰的阙门。道家谓天上有黄金阙,为仙人或天帝所居。这里指天子所居的宫阙。
〇数:礼数。
〇煌煌:明亮辉耀貌;光彩夺目貌。
〇树立:建立;建树。
〇宏达:宏伟广阔。
回复 支持 反对

使用道具 举报

416

主题

2199

帖子

6089

积分

执行站长

Rank: 8Rank: 8

积分
6089

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人

 楼主| 发表于 2018-3-21 03:06:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 新文 于 2018-3-21 11:39 编辑

今译:

皇帝二载秋,闰八月初吉。

肃宗朝二载秋天,闰八月初一。

杜子将北征,苍茫问家室。
老杜我准备向北出发,怀着忐忑的心情去探望家眷。

维时遭艰虞,朝野少暇日。
当时国家正遭遇艰难忧患,朝野都很忙乱,少有空闲的日子。

顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
皇帝的恩德单独给了我,允许回到简陋的家庭,自思深感惭愧。

拜辞诣阙下,怵惕久未出。
我赴朝廷叩见皇帝,十分惊惧,很久没有退出。

虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
我虽然缺少直言规劝的表现,却真心担心皇上有什么失误。

君诚中兴主,经纬固密勿。
皇上真是使国家转衰为盛之君,规划治理本来勤勉谨慎。

东胡反未已,臣甫愤所切。
东面的胡人造反还没有消歇,正是小臣我愤慨之处。

挥涕恋行在,道途犹恍惚。
挥洒涕泪,恋恋不舍地告别朝廷临时所在,一路上还是心神不宁。

乾坤含疮痍,忧虞何时毕。
神州大地到处是创伤,不知道什么时候能不再有忧虑。


靡靡踰阡陌,人烟眇萧瑟。
我慢慢走着,越过田间小路,到处人烟稀少,一片寂寥。

所遇多被伤,呻吟更流血。
遇到的多是受伤的人,身上流血,口里呻吟。

回首凤翔县,旌旗晚明灭。
回头看凤翔县,旗帜在夕阳中忽明忽暗。

前登寒山重,屡得饮马窟。
向前登上重重叠叠的冷落寂静的山峰,经常看到士兵给马喝水的洞窟泉眼。

邠郊入地底,泾水中荡潏。
向下看,邠州郊原就在大地的低凹处,泾河流过,动荡涌出。

猛虎立我前,苍崖吼时裂。
突然仿佛有猛虎站在我的面前,一声大吼,青色的山崖似乎要断裂了。

菊垂今秋花,石戴古车辙。
低垂的菊花今年又开了,石道上有古时车轮碾过的痕迹。

青云动高兴,幽事亦可悦。
天上的青云激发起我的兴致,清幽的景致也蛮让人高兴的。

山果多琐细,罗生杂橡栗。
山中的野果品种很杂,琐碎细小,罗列生长,不时可以看到栎树果实。

或红如丹砂,或黑如点漆。
有的红得像朱砂,有的乌黑光亮。

雨露之所濡,甘苦齐结实。
同样都是雨露滋润,无论苦和甜,都结出各自的果实。

缅思桃源内,益叹身世拙。
我在这桃花源一般的美景面前胡思乱想,更感叹自己遭遇不济。

坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
山势起伏之中,远远可以看到鄜畤了,山谷一会儿在面前,一会儿又看不到了。

我行已水滨,我仆犹木末。
我(骑着马)已经走到水边,仆人(挑着担还在山巅,)看上去仿佛走在在树梢上。

鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
鹞鹰在叶子发黄的桑树上叫唤,黄鼠在洞穴中像人拱手作揖一样看着我。

夜深经战场,寒月照白骨。
深夜经过战场,寒冷的月光照着白色的骨头。

潼关百万师,往者散何卒。
潼关百万之师,那时候溃退得真仓猝。

遂令半秦民,残害为异物。
这就让大半的长安百姓被杀害,成了鬼魂。


况我堕胡尘,及归尽华发。
何况我身陷敌营,等到回来,已经满头白发。

经年至茅屋,妻子衣百结。
又过了一年回到家里,老婆、孩子的衣服破烂不堪,缀满补丁与布条。

恸哭松声回,悲泉共幽咽。
一家痛苦的哭声引来松涛的回应,又唤起泉水的哀鸣。

平生所娇儿,颜色白胜雪。
我那一向钟爱的儿子,现在脸色比雪还苍白。

见耶背面啼,垢腻脚不袜。
看到我这个爸爸,他转过脸去哭;浑身污垢,脚没有穿袜子。

床前两小女,补绽才过膝。
床前的两个小女儿,补缀过的旧衣刚刚能遮住膝盖。

海图坼波涛,旧绣移曲折。
祖上留下的刺绣海景图被拆碎了,波浪分开,歪歪斜斜。

天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
水神天吴与神鸟紫凤,在粗陋布衣上东颠西倒。

老夫情怀恶,呕泄卧数日。
我的心情很坏,连着几天上吐下泻
,躺在床上不能动。

那无囊中帛,救汝寒凛慄。
袋子里不是没有布帛来给你穿上,让你不再冷得发抖。

粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。
解开包袱,有搽脸画眉的粉黛,被子和床帐也一起罗列出来。

瘦妻面复光,痴女头自栉。
瘦弱的妻子化妆后脸上重新有了光彩,傻女儿自己在梳头。

学母无不为,晓妆随手抹。
学着妈妈,什么都做,随手乱抹晨妆。

移时施朱铅,狼藉画眉阔。
过了一段时间,又开始纵横散乱地乱涂胭脂铅粉,把眉毛画得很宽。

生还对童稚,似欲忘饥渴。
能够活着回来看到孩子,我好像都忘了饥渴。

问事竞挽须,谁能即嗔喝。
他们问我外头的事情,争着拉我的胡子,我都不忍心呵斥住手。

翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
回想在敌营中多想他们,甘愿这时随他们乱嚷乱叫。

新归且慰意,生理焉能说。
才回来,且享受心情的慰藉,至于生计,还不知从何谈起。


至尊尚蒙尘,几日休练卒。
皇上还逃亡在外,蒙受风尘;什么时候战争才能结束?

仰观天色改,坐觉妖氛豁。
仰望苍天,气运已经转变,眼看战争的阴云即将消散。

阴风西北来,惨澹随回纥。
一阵阴风从西北吹来,白花花的回纥兵来了。

其王愿助顺,其俗善驰突。
他们的国王愿意帮助平叛,他们的风俗擅长驰骤冲突。

送兵五千人,驱马一万匹。
送来了五千人和一万匹马。

此辈少为贵,四方服勇决。
这班人还是少请一些来为好,各方人士都对他们的骁勇善战很服气。

所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
来的都是士骁勇迅猛、如鹰飞腾的战士,击败敌军,比射出箭还快。

圣心颇虚伫,时议气欲夺。
帝王的心意虚心地期待,也有点担心;群臣因害怕而不再多提其他意见。

伊洛指掌收,西京不足拔。
伊洛流域很快就可以收复,长安也可轻易攻取。

官军请深入,蓄锐可俱发。
政府军队一定要直捣敌巢,积蓄的精兵可分路进逼。

此举开青徐,旋瞻略恒碣。
一举开到山东,转而进军山西、河北。

昊天积霜露,正气有肃杀。
秋天充满霜露,正是杀敌的好时间。

祸转亡胡岁,势成擒胡月。
叛军厄运已经到来,即将灭亡。

胡命其能久,皇纲未宜绝。
胡人的统治怎么能长久?朝廷的命运不会就此断绝。


忆昨狼狈初,事与古先别。
想起战起时的艰难时刻,与古代还是不同。

奸臣竟菹醢,同恶随荡析。
奸臣都被处死,共同作恶的也被消除净尽。

不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
没听说过夏商末代,自己主动杀过他们的宠妃。

周汉获再兴,宣光果明哲。
周代与汉代再度兴盛,周宣王和东汉光武帝真是明智。

桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
勇武的陈将军,手持黄钺,忠诚刚正。

微尔人尽非,于今国犹活。
要是没有你,早已人事尽非,现在国家也未必还存在。

凄凉大同殿,寂寞白兽闼。
大同殿与白虎门还那么凄凉寂寞。

都人望翠华,佳气向金阙。
京都的百姓仰望天子仪仗,祥瑞之气又回到皇宫。

园陵固有神,扫洒数不缺。
前朝帝王的陵墓自然有神灵保佑,扫地洒水,礼数不缺。

煌煌太宗业,树立甚宏达。
太宗立下的光彩辉耀的事业,还会继续发扬光大,宏伟广阔。
回复 支持 反对

使用道具 举报

416

主题

2199

帖子

6089

积分

执行站长

Rank: 8Rank: 8

积分
6089

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人

 楼主| 发表于 2018-3-21 03:17:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 新文 于 2018-3-21 08:56 编辑

浅析:
本诗凡70韵700字,是杜集最长之作,最能代表其“诗史”特征,也是史上以文为诗的开山杰作。
首段从“皇帝二载秋”至“忧虞何时毕”,共10联。从北征问家叙起,述辞朝恋主之情。起联“皇帝二载秋,闰八月初吉”写明日期,郑重其事,引人注目。次联“杜子将北征,苍茫问家室”中“苍茫”二字,纯然诗家语。四两拨千斤,立下全诗基调。“虽乏谏诤姿,恐君有遗失”诚挚委婉,写出自己人生中最重要的一段经历与对此的态度,正是“诗史”写法。
次段从“靡靡踰阡陌”至“残害为异物”,共18联,历叙征途所见之景。“靡靡”已见不忍离君,“回首凤翔县,旌旗晚明灭”写足不舍之情。“雨露之所濡,甘苦齐结实”因景而抒人生际遇之感,自然过渡到下联“缅思桃源内,益叹身世拙”。“夜深经战场,寒月照白骨”,触目惊心;“遂令半秦民,残害为异物”,段末概括。《竹坡诗话》对其中“或红如丹砂,或黑如点漆”二句与韩愈《城南联句》“红皱晒檐瓦,黄闲系门衡”一联做了有趣对比,说韩联“状二物而不名,使人暝目思之,如秋晚经行,身在村落间”,而杜句“亦是说秋冬间篱落所见,然比退之,颇是省力”。
三段从“况我堕胡尘”到“生理焉能说”,共18联,备写归家悲喜之状。起头“况我”二字与前段末联“半秦民”衔接无痕。“恸哭松声回,悲泉共幽咽”非唯动人,亦见唐时林茂水足。“海图”二联写富家没落之景如在眼前,“痴女头自栉”以下五句俨然一幅娇女图。《唐诗别裁》评“海图”等句写“到家后叙琐屑事,从《东山》诗‘有敦瓜苦,烝在栗薪’悟出”。“翻思在贼愁”引出第四段。
四段从“至尊尚蒙尘”到“皇纲未宜绝”,共14联,忧借兵回纥之害,陈专用官军之利。“圣心颇虚伫,时议气欲夺” 写出群臣的无可奈何。“祸转亡胡岁,势成擒胡月。胡命其能久,皇纲未宜绝”,四句三“胡”,慷慨激昂。本段尽显作者的政治与军事见识。
末段从“忆昨狼狈初”到“树立甚宏达”,共10联,终以太宗事业,望中兴之主,呼应首段。“不闻夏殷衰,中自诛褒妲”,“夏殷”对“褒妲”,剪裁三朝史实,互文见义,已有定论。前人多将此联理解为对唐明皇的曲意回护,赞美他具有自己解决问题的能力,从而挽救了国家。陈贻焮已读出“桓桓陈将军,仗钺奋忠烈”等句所隐含的对前联的否定之意。鲁迅更将此联理解为玄宗将责任推给女人,而不自担当,与他将“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”理解为“唐明皇知道杨贵妃私通安禄山,自觉今生缘分已尽,只期以来生”,均可谓发人所未言,令人拍案叫绝。
本诗波澜壮阔而不废细流,仿佛一曲交响乐。前人多将其与蔡文姬《悲愤诗》、李颀《送魏万》、韩愈《南山》、《赴江陵寄三学士》、李商隐《北郊》以及杜诗《述怀》、《五百言》等做不同方面的对比,暇时当分别详述学习体会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

69

主题

456

帖子

1380

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1380
发表于 2018-3-21 03:35:51 | 显示全部楼层
真的好佩服师兄了。光读,都觉得好长呢。我先读一节。有空再慢慢细看了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1280

主题

2万

帖子

4万

积分

站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
47786
发表于 2018-3-21 08:34:48 | 显示全部楼层
这样的学习才会有真正的积淀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

69

主题

456

帖子

1380

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1380
发表于 2018-3-22 01:06:42 | 显示全部楼层
今天继续学习,读到第三节,很是让我感动,这一节描写从胡人那逃出来,劫后余生,见到了妻儿,细读,深深地触动我心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

416

主题

2199

帖子

6089

积分

执行站长

Rank: 8Rank: 8

积分
6089

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人

 楼主| 发表于 2018-3-22 01:32:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 新文 于 2018-3-22 01:34 编辑
晓风 发表于 2018-3-22 01:06
今天继续学习,读到第三节,很是让我感动,这一节描写从胡人那逃出来,劫后余生,见到了妻儿,细读,深深地 ...

“况我堕胡尘,及归尽华发。经年至茅屋”,从“堕胡尘”到“及归”到“经年”在这三句只一带而过,第二段写“及归”、“经年”之后的回家之路,第三段写家中见闻,在“及归”到“经年”之间,也就是说,他从胡尘逃出来后,老杜是“麻鞋见天子,衣袖露两肘”(详见《0169.述怀》等诗),在朝廷做左拾遗,因为直言得罪肃宗,才被变相地赶回家去的。这个在第一段可隐约读出。

读第二段“菊垂今秋花,……山果多琐细,罗生杂橡栗。或红如丹砂,或黑如点漆。雨露之所濡,甘苦齐结实。……鸱鸟鸣黄桑”等句,如此艰难环境,老杜爱美爱植物之心还未泯,如果当时有手机,他一定也像你一样猛拍的
回复 支持 反对

使用道具 举报

69

主题

456

帖子

1380

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1380
发表于 2018-3-23 01:04:55 | 显示全部楼层
新文 发表于 2018-3-22 01:32
“况我堕胡尘,及归尽华发。经年至茅屋”,从“堕胡尘”到“及归”到“经年”在这三句只一带而过,第二段 ...

师兄说得是,如果让我看到,我肯定要把它们全拍下来。
我今天又过来学习一点点。真希望多些时间,可以细细读。
回复 支持 反对

使用道具 举报

416

主题

2199

帖子

6089

积分

执行站长

Rank: 8Rank: 8

积分
6089

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人

 楼主| 发表于 2018-3-23 01:10:14 | 显示全部楼层
晓风 发表于 2018-3-23 01:04
师兄说得是,如果让我看到,我肯定要把它们全拍下来。
我今天又过来学习一点点。真希望多些时间,可 ...

我早上在班车上打开网站,默记第一段。
我一直认为,背诵有利于加深理解,就从这首最长的做起吧。
你的老乡康有为能背全部杜诗,读他的诗作,可以看出深受杜诗影响。
19日是他诞辰160周年,我编了一期他的诗选
http://www.shiciyun.com/gerenzhu ... aspx?pageid=1150826
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|晶都诗词网 ( 苏ICP备14030528号-1

GMT, 2018-7-21 11:17 , Processed in 0.112627 second(s), 35 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2014-2020 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表